Să presupunem că ești într-o țară străină, iei micul dejun la hotel, iar lângă masa ta se așează un cuplu care vorbește în română.
Mai întâi doar ți se pare că auzi cuvinte românești. Apoi urmează câteva momente ciudate, în care vorbești cu persoana de lângă tine, și te oprești când auzi discuții de la masa de lângă, ca să te convingi dacă într-adevăr cei de lângă sunt români. La fel vor face și ei, eventual vorbind mai în șoaptă, ca nu cumva să fie reperați.
Până la un punct, în care cu toții ne convingem că suntem “între români”. Aici intervine următoarea dilemă: ar trebui să îi saluți? Dacă îi saluți, certifici cumva faptul că le-ai ascultat discuția. Pe lângă asta, ar putea să te salute ei primii, dacă ar fi interesați de conversație, nu?
Cealaltă variantă ar fi să te prefaci că nu ai obsevat conversația lor, și îți continui masa, dar cumva “sub acoperire” 🙂 Doar că și chestia asta pare cumva dubioasă, mai ales când întâmplarea are loc într-o țară sau într-un loc în care șansele să întâlnești alți români sunt teoretic mici. Pare ca și cum n-ai fi bucuros să te întâlnești cu semenii tăi.
Și nu știu de ce se întâmplă asta, că nu mi-e rușine că sunt român. N-am avut niciodată vreo jenă să îi spun unui străin că sunt “from Romania”. Pur și simplu nu știu cum să reacționeaz. De regulă, când se întâmplă să fie niște români prin preajmă, rămân într-o buclă decizională până când trece momentul 🙂
La polul opus, când se întâlnesc doi americani, discută de parcă sunt doi prieteni vechi care n-au mai vorbit de 20 de ani.
Discover more from revoblog.ro
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Depinde de situatie, context, in general ne salutam, zambim si trecem mai departe. Sau share-uim informatii despre ce s-a vizitat, daca si ce a fost ok sau nu.
Depinde ce îți zice instinctul și reacția celorlalți. De obicei nu întru în vorba decât maxim întorc o dacă capul spre ei. Mai rar, mi s-a întâmplat sa întru în vorba. De obicei când apar situații în care trebuie sa ofer suport, sa ajut…
Eu nu as deranja oamenii la masa. Nu m-as baga in vorba niciunde daca nu ar fi cazul. Cat despre exemplul cu americanii, este o diferenta de cultura intre ei si noi.
Exemplul cu masa este unul ipotetic. Poate fi pe strada, la coadă la bilete, în autobuz, nu știu. Nu cred că un “salut” deranjează.